Comment sous-titrer et traduire une vidéo Youtube
Vous êtes passionné de vidéos YouTube et vous avez l’habitude de regarder des vidéos dans différentes langues ? Vous avez déjà certainement rencontré des vidéos qui ne disposaient pas de sous-titres dans votre langue.
Si cela vous a déjà frustré, sachez qu’il existe des solutions pour traduire ces vidéos Youtube sans sous-titres et ainsi pouvoir les comprendre sans problème.
Pour commencer il va falloir récupérer la vidéo Youtube que vous souhaitez ensuite traduire.
L’une des méthodes les plus simples consiste à utiliser un outil de téléchargement en ligne, comme notre outil Youtube Fetch ou encore TubeMate ou 4K Video Downloader. Il vous suffit de copier l’URL de la vidéo que vous souhaitez télécharger et de coller dans l’outil de téléchargement. Vous pouvez alors choisir le format et la qualité de la vidéo, puis lancer le téléchargement.
Il est également possible de récupérer une vidéo sur YouTube en utilisant un logiciel de téléchargement installé sur votre ordinateur, comme par exemple Video DownloadHelper. Ces logiciels vous permettent de télécharger des vidéos de manière plus rapide et de les enregistrer directement sur votre ordinateur.
Capte c’est l’outil le plus simple pour ajouter des sous-titres et traduire vos vidéos en ligne.
En quelques minutes à peine vous allez pouvoir traduire automatiquement vos vidéos dans plus d’une dizaines de langues : Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Italien, Portugais, Flamand, Polonais, Chinois, Japonais.
C’est très simple, une fois sur Capte, il vous suffit de créer un compte gratuitement et d’uploader la vidéo Youtube que vous venez de récupérer. Attention, les formats supportés sont le MP4 et le MOV.L’intelligence artificielle va analyser la vidéo et, grâce à la reconnaissance vocale, va automatiquement retranscrire le texte de cette vidéo dans sa langue originale.Il ne vous reste plus ensuite qu’à choisir dans l’onglet “TRADUIRE” la langue qui vous intéresse et vous obtenez instantanément les sous-titres correspondants sur votre vidéo.Enfin, vous pouvez exporter le fichier SRT, pour récupérer à part la transcription et pouvoir vous en servir ailleurs.
Maintenant que vous savez comment traduire une vidéo Youtube sans sous-titres, vous pouvez passer à la vitesse supérieure et ajouter vos propres vidéos sur Capté et les publier en ligne avec des sous-titres dans plusieurs langues.Il existe des dizaines de bonnes raisons de le faire.
Pourquoi se limiter uniquement aux vidéos Youtube ? Avec Capté vous pouvez traduire toutes vos vidéos.Il faut simplement vous assurer que la qualité du son soit correcte pour que l’intelligence artificielle et la reconnaissance vocale fonctionnent parfaitement.Si oui, vous pouvez traduire des vidéos dans la langue originale de votre choix pour obtenir des sous-titres en 2mn chrono.
Une vidéo pour mieux vous expliquer :
Les fonctionnalités sur Capte sur nombreuses. En plus de la traduction, vous allez pouvoir styliser vos sous-titres, les exporter, ajouter une police de votre choix, contrôler la durée des sous-titres. Il y a forcément un plan qui est fait pour vous.