L’ajout de sous-titres aux vidéos permet d'obtenir 12% de visibilité supplémentaire.
Économisez jusqu'à 300€ par mois pour le sous-titrage de vos vidéos et centrez vous sur l'essentiel.
Grâce à la reconnaissance vocale, vos sous-titres sont transcrits instantanément. Capté a créé une interface simple et intuitive pour vous permettre ensuite de les éditer en un clin d’œil.
L’ajout de sous-titres aux vidéos permet d'obtenir 12% de visibilité supplémentaire.
Économisez jusqu'à 300€ par mois pour le sous-titrage de vos vidéos et centrez vous sur l'essentiel.
Grâce à la reconnaissance vocale, vos sous-titres sont transcrits instantanément. Capté a créé une interface simple et intuitive pour vous permettre ensuite de les éditer en un clin d’œil.
Le sous-titrage vidéo est de plus en plus courant que ce soit à la télévision ou sur les réseaux sociaux. Celui-ci a plein d’avantages et il serait bête de passer à côté, il est donc temps pour vous d’apprendre à ajouter des sous-titres à vos vidéos !
Le sous-titrage vidéo est une transcription en temps réel de la vidéo. La transcription s’affiche sous forme de sous-titres en bas de l’image des vidéos. Chaque voix interne est transcrite, on transcrit parfois aussi les bruits et les sons.
Le sous-titrage vidéo est composé de 3 étapes : la transcription, le séquençage et le calage.
Lors de la transcription l’audio est transformé en texte. Ensuite, on fait un séquençage du texte pour le transformer en ligne de sous-titre puis on s’occupe du calage, c’est-à-dire de l’horodatage des sous-titres (on ajoute des time codes pour indiquer le temps d’entrée et de sortie d’affichage du sous-titre). L’étape de calage permet de synchroniser le texte à la vidéo. Les sous-titres ne doivent pas être affichés après les mots prononcés, ils doivent démarrer 50 à 200 ms avant.
Aujourd’hui le sous-titrage ne se cantonne plus qu’à la télévision ou au cinéma. Il est aussi possible de l’utiliser pour sa communication interne, dans sa stratégie de contenu, les vidéos de son site internet, des publicités…
Pour faire une retranscription vidéo, vous avez plusieurs possibilités : le faire vous-même à la main ou à l’aide d’un outil ou d’un logiciel ou bien vous demandez ce service à un professionnel. La dernière solution est la plus coûteuse et la première la plus chronophage. Nous vous présentons deux solutions.
Si vous décidez de faire tout à la main, vous devez retranscrire le texte de l’audio dans un document type Word ou Google doc en visionnant la vidéo et écrivant chaque parole dite.
La solution précédente est longue et fastidieuse, vous pouvez donc trouver sur Internet une multitude d’outils ou de logiciels pour vous assister dans cette tâche, nous allons vous en proposer deux.
Si vous décidez de le faire à la main aidé d’un logiciel, nous vous proposons d’utiliser Express Scribe. Ce logiciel vous permet de gérer la vitesse de la vidéo à l’aide des touches de votre clavier pour vous permettre d’écrire à votre rythme. Vous pouvez aussi utiliser la saisie vocale de Google docs en faisant la technique du perroquet (c’est-à-dire répéter ce qui est dit dans la vidéo) pour effectuer votre transcription.
Si vous décidez d’automatiser le processus, nous vous proposons d’utiliser l’outil en ligne Capté. Vous uploader votre vidéo puis Capté s’occupe de retranscrire l’audi grâce à la reconnaissance vocale. Vous pouvez ensuite copier-coller le rendu dans un fichier texte pour l’éditer à votre guise. Hop, votre transcription est effectuée en deux temps trois mouvements.
Vous faites peut-être une retranscription vidéo pour créer des sous-titres, dans ce cas voici deux possibilités pour ajouter des sous-titres à une vidéo.
Si vous désirez faire du sous-titrage à la main, vous pouvez utiliser cette méthode :
Voilà vous avez un fichier de sous-titres ! Celui-ci doit ressembler à ça :
Vous pouvez ensuite utiliser ce fichier de sous-titres directement dans un lecteur vidéo comme VLC ou bien l’intégrer à la vidéo grâce à un logiciel comme PremierePro (il vous suffit simplement de l’importer dans votre projet incluant la vidéo).
Il existe de plus en plus d’outils et de sites web consacrés au sous-titrage.
Si vous décidez d’utiliser un outil, l’outil en ligne Capté est fait pour vous ! Capté est l’outil en ligne gratuit qu’il vous faut, il vous simplifie le processus de sous-titrage en l’automatisant et vous pouvez ensuite éditer les sous-titres grâce à un éditeur intuitif.
Pour sous-titrer avec Capté, voici les étapes à suivre :
Capté propose plusieurs offres d’abonnements à différents prix. Capté est un outil construit pour être intuitif et utile à l’utilisateur. Il est possible d’utiliser Capté dans sa version gratuite mais votre vidéo comportera le watermark Capté. Si vous ne le souhaitez pas vous pouvez souscrire à l’offre standard qui est l’offre classique à 19€ / mois ou l’offre premium à 49€ / mois qui vous permet en plus la traduction automatique (5 langues sont disponibles : anglais, espagnol, allemand, italien ou chinois simplifié).
Pour ajouter des sous-titres à votre vidéo depuis un fichier texte. Il vous faut d’abord transformer le fichier texte en fichier de sous-titres (c’est-à-dire un fichier composé du texte et d’indications temporelles l’accompagnant) puis l’exporter dans un format de sous-titre. Le format de sous-titre le plus connu et le format .srt. Un fichier de sous-titres est un avantage pour le poids de votre vidéo finale. Un fichier de sous-titres ne pèse que quelques ko, ajouté à votre vidéo cela augmentera de très peu le poids de la vidéo alors que si les sous-titres sont burn dans votre vidéo, la vidéo sera beaucoup plus lourde.
Pour ajouter des sous-titres à une vidéo dans un lecteur comme VLC, votre fichier vidéo et celui de sous-titre doivent se trouver dans le même dossier et doivent être nommés pareil. Il vous faut ensuite ouvrir la vidéo dans votre lecteur puis sélectionnez votre fichier .srt et glissez-le et déposez-le dans votre lecteur. Et voilà, votre vidéo est sous-titrée.
Pour ajouter des sous-titres à votre vidéo par inscrustation, vous pouvez utiliser un logiciel de montage tel que PremierePro ou FinalCut. Pour ce faire, ouvrez votre logiciel, créez un projet puis importez votre vidéo et votre fichier de sous-titres (fichier > import). Calez les deux éléments dans votre timeline, stylisez vos sous-titres si vous le souhaitez puis vous pouvez exporter votre vidéo. Les sous-titres seront ainsi incrustés.
Une dernière solution est d’utiliser Youtube. Commencez par héberger votre vidéo sur la plateforme puis allez dans le creator studio comme si vous alliez ajouter des sous-titres et importer votre fichier de sous-titres. Votre fichier s’intègre automatiquement et votre vidéo sous-titrée est disponible sur Youtube.
Il existe plusieurs formats de fichier de sous-titres : .idx, .srt, .vtt, .sub etc. Le plus connu est le format .srt et le .sub, c’est celui utilisé dans les dvd. Parfois vous disposez d’un format mais vous avez besoin de le changer pour un autre type de format, dans ce cas vous pouvez utiliser un convertisseur en ligne qui le fera automatiquement.
Le format .srt, aussi appelé .subrib est le plus utilisé. Et pour cause, la plupart des lecteurs accepte ce format d’où sa popularité. Le format .srt est le format vu précédemment. Il est composé de séquences de texte représentant les sous-titres, de leurs données temporelles et de leurs ordres. Le fichier .SRT offre très peu de possibilités de style : texte italique, gras ou souligné, pas plus. Le format .srt est utilisé pour les closed caption. Si vous voulez plus de style, il faut soit incruster vos sous-titres dans votre vidéo soit choisir un autre type de sous-titre.
N’hésitez pas à utiliser les sous-titres dans vos vidéos comme un outil de communication. Utilisez la traduction pour atteindre une audience internationale. Capté va vous permettre de sous-titrer vos vidéos en toute simplicité et rapidement pour atteindre une plus grande cible.