fbpx
capte - transcription - sous-titres - referencer son podcast
Temps de lecture : 3 min

La traduction d’un enregistrement vidéo chinois en français peut sembler un défi, mais en suivant les bonnes étapes et en utilisant les outils appropriés, cela peut être accompli de manière efficace. Dans cet article, nous allons vous montrer comment traduire un enregistrement vidéo chinois en français en évitant les erreurs courantes et en assurant une qualité de traduction élevée. 

Quelles sont les raisons de traduire une vidéo du chinois vers le français ?

Il y a plusieurs raisons pour lesquelles il peut être utile de traduire un montage vidéo chinois mandarin en français. Voici quelques exemples :

  1. Élargir le public cible : En traduisant un enregistrement vidéo chinois en français, vous pouvez atteindre un public francophone qui autrement ne serait pas en mesure de comprendre le contenu original en chinois.

  2. Améliorer la compréhension : La traduction d’un enregistrement vidéo chinois en français peut aider les personnes qui parlent français mais pas chinois à mieux comprendre le contenu de la vidéo.

  3. Favoriser les échanges commerciaux: Si vous souhaitez promouvoir des produits ou des services chinois auprès d’un public francophone, la traduction de vidéos commerciales en français peut être très utile.

  4. Éduquer: La traduction de vidéos éducatives chinoises en français peut aider les étudiants francophones à mieux comprendre les sujets enseignés.

  5. Faciliter la communication: Si vous travaillez avec des personnes chinoises, la traduction de vidéos de réunions ou de présentations en français peut faciliter la communication et éviter les malentendus.

Maintenant que les raisons sont plus évidentes, voyons voir comment faire pour le faire avec un outil de traduction efficace.

Comment bien choisir son outil de traduction ?

La question de la traduction est primordial pour que la vidéo finale présente bien tous les avantages décrits ci-dessus.
Il va falloir un outil fiable, rapide, précis.
C’est le moment de vous présenter Capté. Notre outil de création de sous-titres et traduction le plus facile à utiliser du marché.

Tous les jours ce sont des centaines de vidéos qui sont traitées sur Capté et autant de traductions dans près de 15 langues. Et le chinois en fait évidemment parti.

Et le plus gros avantage : c’est instantané.

Et bien sur il est possible de traduire une vidéo en chinois vers le français mais l’inverse aussi. Une vidéo en chinois vers le français. Les sous-titres seront alors générés directement automatiquement.

Comment ça fonctionne ? Voyons cela juste en-dessous.

Les étapes pour traduire une vidéo sur Capté

  1. Pour commencer il va falloir récupérer votre vidéo. Sur Youtube, en ligne, ou alors déjà sur votre ordinateur. Si besoin nous avons parlé ici de différentes méthodes pour obtenir une vidéo. Il faudra simplement veiller à bien respecter les formats pris en charge.

  2. Ensuite il est temps d’importer la vidéo sur Capté. Pour cela il suffit de cliquer sur “ajouter une vidéo” 

  3. La meilleure étape : laissez l’intelligence artificielle travailler et reconnaitre automatiquement la piste audio de votre vidéo pour retranscrire les sous-titres en français ou en chinois

  4. Vous avez la possibilité ici d’éditer vos sous-titres générés automatiquement.
    C’est l’occasion de personnaliser le texte avec une couleur, une police de caractères, une taille, un emplacement. Tout le nécessaire pour faire de votre vidéo et ses sous-titres quelque chose d’unique.

  5. La traduction : ici vous n’avez qu’à choisir la langue souhaitée et les sous-titres apparaîtront . C’est le moment de choisir chinois par exemple pour voir votre texte original avec des sous-titres dans la langue d’empire du milieu.

  6. Le téléchargement :
    2 choix s’offrent à vous.
    -Une vidéo avec sous-titres intégrés : une vidéo prête à être utilisée ou partagée de suite sur les réseaux sociaux.

    -Un fichier .SRT : texte des sous-titres avec des timecodes. Notez que rien ne vous empêche d’avoir, en plus, votre vidéo avec sous-titres.

Votre vidéo est prête et traduite.

Comment fonctionne les abonnements sur Capté ?

Vous vous demandez surement combien coûte un abonnement avec Capté, pour pouvoir utiliser la puissance de cet outil de traduction.
Il existe plusieurs abonnements et des options différentes mais pour avoir accès à la traduction vous allez avoir besoin du plan Premium.

Premium (pour des vidéos de 20 minutes maximum) : qui est le pass pour toutes les offres de sous-titrage Capté. Avec la possibilité de prendre un abonnement mensuel à 50€ par mois ou annuel qui revient à 45€ par mois

Pour connaitre tous les tarifs des abonnements Capté.

Laissez un commentaire

capte - transcription - sous-titres - logo capte blanc 100px

© 2020 Capté, SAS. Tous droits réservés.
Outil 100% français.

Besoin d'aide ?

fr_FRFrançais