fbpx

Faire une transcription-automatique
Quelles applications utiliser ?

Grâce aux sous-titres Capté,
retrouvez l'attention de votre public !

capte - transcription - sous-titres - icone pouce vers le haut
Augmentez votre visibilité

Renforcez la portée de vos messages ✅​

capte - transcription - sous-titres - icone chrono
Gagnez du temps

Sous-titrez vos vidéos rapidement 🕛

capte - transcription - sous-titres - icone money flies-reduit
Économisez de l'argent

Plus besoin de logiciels coûteux 💸

capte - transcription - sous-titres - garçons qui regardent des vidéos en muet

Pourquoi sous-titrer avec Capté ?

capte - transcription - sous-titres - iconebiceps fort

80% des vidéos facebook sont regardées en mute

L’ajout de sous-titres aux vidéos permet d'obtenir 12% de visibilité supplémentaire.

capte - transcription - sous-titres - icone argent

Réalisez une économie de temps et d’argent

Économisez jusqu'à 300€ par mois pour le sous-titrage de vos vidéos et centrez vous sur l'essentiel.

capte - transcription - sous-titres - icone chrono

Sous-titrez en 5 minutes grâce à notre interface ergonomique

Grâce à la reconnaissance vocale, vos sous-titres sont transcrits instantanément. Capté a créé une interface simple et intuitive pour vous permettre ensuite de les éditer en un clin d’œil.

Pourquoi sous-titrer avec Capté ?

capte - transcription - sous-titres - iconebiceps fort

80% des vidéos facebook sont regardées en mute

L’ajout de sous-titres aux vidéos permet d'obtenir 12% de visibilité supplémentaire.

capte - transcription - sous-titres - icone argent

Réalisez une économie de temps et d’argent

Économisez jusqu'à 300€ par mois pour le sous-titrage de vos vidéos et centrez vous sur l'essentiel.

capte - transcription - sous-titres - icone chrono

Sous-titrez en 5 minutes grâce à notre interface ergonomique

Grâce à la reconnaissance vocale, vos sous-titres sont transcrits instantanément. Capté a créé une interface simple et intuitive pour vous permettre ensuite de les éditer en un clin d’œil.

Capté permet de traduire vos sous-titres
en plusieurs langues ! 

Capté permet de traduire vos sous-titres
en plusieurs langues ! 

L’anglais, l’espagnol, l’italien, l’allemand et le chinois
sont désormais à votre portée

L’anglais, l’espagnol, l’italien, l’allemand et le chinois
sont désormais à votre portée

Une interface adaptée à tous les niveaux

Capté est un outil pour vous ! La simplicité de l’outil est au cœur de nos préoccupation.
L’objectif de Capté ?
Vous faire gagner du temps dans vos tâches de sous-titrage ! En vous permettant d’optimiser votre temps, pour vous centrer sur l’essentiel de votre business.

Certains domaines demandent de faire des transcriptions comme le sous-titrage qui est un processus qui nécessite une transcription vidéo. Mais aussi le milieu du secrétariat, du juridique, de la recherche etc. Et, malheureusement, cette tâche demande un temps monstrueux et n’est pas la plus intéressante du monde, non plus. Pour contrer cela, vous vous demandez peut-être s’ il est possible d’automatiser la tâche ? La réponse est oui ! Il existe de plus en plus de nouvelles manières de faire une transcription automatique, pour votre plus grand bonheur. Nous allons vous expliquer.

Pour faire une retranscription audio vous pouvez faire le travail à la main ou grâce à des applications qui vous permettent de le faire automatiquement.

Ces applications utilisent les techniques de reconnaissances vocales et de saisie vocale. La reconnaissance vocale marche par la reconnaissance automatique de la parole pour la transformer en texte, c’est ce qu’on appelle une transcription.

Vous pouvez avoir besoin de transcriptions automatiques pour diverses raisons : besoin de sous-titrer une vidéo, besoin de compte rendu de réunion, besoin de compte rendu de procès… Les transcriptions sont utiles dans divers domaines du marketing au juridique en passant par celui du secrétariat.

Il y a deux façons de faire une transcription automatique : utiliser directement une application pour dicter ce que l’on veut transcrire ou bien enregistrer au préalable les données à transcrire puis utiliser une application.

Faire une transcription à la main demande un travail conséquent puisqu’il faut transcrire l’ audio mots à mots. Heureusement il existe des outils pour automatiser ce processus. Voici un comparatif d’applications tech qui vous permettent de faire des retranscriptions automatiques :

  1. Google Docs : 

    Google docs propose une fonctionnalité de saisie vocale qui vous permet de dicter directement les propos que vous voulez transcrire.

    Avantages : 

    • Pouvoir faire une transcription instantanée

    Inconvénient :

    • Utilisable plutôt pour la prise de notes

       

  2. YouTube :

    Vous pouvez utiliser Youtube pour faire la retranscription d’une vidéo. Pour cela vous devez héberger votre vidéo sur la plateforme puis vous rendre dans Creator Studio et créer des sous-titres. Vous pouvez utiliser le système de sous-titrage automatique puis éditer vos sous-titres et copier le texte pour avoir votre transcription !

    Avantages :

    • Sous-titre automatiquement 
    • Pratique si vous voulez publier votre vidéo sur Youtube
    • Les sous-titres sont “open caption” ce qui vous permet de pouvoir intégrer plusieurs pistes de sous-titres sur une même vidéo et donc des traductions

    Inconvénients :

    • Obligation d’héberger votre vidéo sur Youtube

    • Transcription médiocre
    • Outil complexe lorsque c’est la première fois que l’on s’adonne au sous-titrage
    • Pas de possibilité de styliser vos sous-titres
    •  
  3. Capté :

Capté est un outil made in France qui permet de simplifier le processus de sous-titrage. Plus facile à utiliser que Youtube, il vous permet de faire des transcriptions de qualité de vos contenus vidéo et audio. 

Le processus de retranscription automatique étape par étape :

    1. Allez sur a la web application Capté 
    2. Uploadez la vidéo que vous souhaitez sous-titrer, toutes vos vidéos se retrouvent facilement dans une galerie sur votre profil
    3. Les sous-titres apparaissent automatiquement grâce à l’intelligence artificielle. Quelques erreurs sont commises et il faut les retravailler, mais cela constitue une base consistante. 
    4. Traduisez automatiquement dans une langue si besoin, 5 langues sont disponibles : allemand, espagnol, anglais, italien et chinois simplifié.
    5. Une fois votre texte édité et peut être traduit, il vous suffit de le copier et de le coller dans un fichier texte : votre transcription est prête.

Conseil : veillez à avoir un audio claire, évitez les musiques par exemple, pour que la reconnaissance vocale soit la plus performante possible pour faire la transcription

Avantages :

    • Sous-titre automatiquement 
    • Aussi simple à utiliser que Word ou Google docs
    • donc gros gain de temps,
    • Retranscription automatique qualitative
    • Tous les formats sont acceptés
    • Possibilité de styliser ses sous-titres
    • Traduction automatique en 5 langues
    • Simplicité d’utilisation
    • Possibilité d’utilisation depuis le téléphone ou la tablette
    • Interface en français
    • Sous-titrage automatique avec incrustation direct des sous-titres dans vos vidéos
    • Fichier .SRT disponible

Inconvénients :

    • La retranscription, même si c’est l’une des meilleures du marché, n’est pas pas parfaite

    • Traduction seulement disponible dans 5 langues pour le moment

Et bien entendu, Capté propose une offre gratuite pour vous permettre de faire des retranscriptions illimitées.

La reconnaissance vocale est utilisée par la plupart de ces applications. Ce système reconnaît les voix humaines puis transcrit l’audio en texte, c’est la saisie vocale. La saisie vocale est aujourd’hui utilisée de nombreuses fois au quotidien sans qu’on y prête attention. On l’utilise avec les assistants vocaux comme Siri, Cortana, Alexa… ou lorsqu’on tape un sms à l’oral. La saisie vocale est aussi utilisée pour saisir des requêtes dans les moteurs de recherche. La saisie vocale est utilisée car les algorithmes ont besoin de texte pour traiter les informations. 

La reconnaissance vocale s’améliore un peu plus chaque jour grâce au machine learning. Donc dans quelques années, vos transcriptions automatiques seront sûrement encore meilleures qu’aujourd’hui. 

Faire une retranscription peut avoir plusieurs intérêts :

  • Pour pouvoir partager ce qui a été dit
  • Pour mémoriser
  • Pour avoir une trace écrite
  • Pour permettre l’accessibilité aux personnes sourdes et malentendantes
  • Pour pouvoir faire du sous-titrage
  • Pour pouvoir analyser les propos (exemple : sémiotique, sémantique…)

 

Retranscrire un audio ou une vidéo a une multitude d’avantages. Les retranscriptions sont de plus en plus demandées, notamment pour permettre l’accessibilité pour tous. On voit donc de plus en plus de podcast retranscrits ou de vidéos sous-titrés. C’est dans ce cadre là que des outils comme Capté se développent pour faciliter cette tâche et permettre à tout le monde de faire une retranscription même sans connaissances techniques. 

Nous sommes différents de ce que vous avez pu tester jusqu'à présent.

Alors, pourquoi ne pas se laisser tenter ?

fr_FRFrançais